Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Girl's Generation Taeyeon reveals depression

소녀시대 태연 "우울증 앓고 있어"

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
Taeyeon, a member of Girl's Generation, confesses she is going through medical treatment for depression, Sunday./ Korea Times file
Taeyeon, a member of Girl's Generation, confesses she is going through medical treatment for depression, Sunday./ Korea Times file

Taeyeon, a member of K-pop girl group Girl's Generation, reveals she is suffering from depression through her Instagram story, Sunday.

K팝 걸그룹 소녀시대의 태연이 우울증을 앓고 있다는 사실을 지난 일요일 인스타그램을 통해 공개했다.


Taeyeon disclosed her illness during an "Ask me anything" session with her fans. For most of the questions received she replied with just "No," and some fans showed dissatisfaction at her brief replies.

태연은 팬들과 인스타그램으로 소통하는 "무엇이든 물어보세요" 시간을 통해 그녀의 우울증을 털어놨다. 태연은 대부분 질문에 "아냐"라고 답했고 일부 팬들은 그녀의 단답형 대답에 불만을 나타냈다.


One fan asked, "How do you overcome hard times?" She replied, "I couldn't, so I am living with it." Questions followed about why she has not been active on social media these days, to which she said "I have been ill for a while, please understand why I have kept to myself."

한 팬이 "슬럼프 극복은 어떻게 하느냐?"고 물었고 태연은 "극복을 잘 못해서 슬럼프대로 산다"고 답했다. 이어 팬들이 한동안 인스타그램 활동이 뜸했던 이유를 묻자, 태연은 "그동안 좀 아팠다. 자제했던 이유를 이해해달라"고 말했다.


Still some followers wanted to know more, asking questions including, "Are you bipolar? Tsk tsk," to which she replied, "I have been suffering with depression."

몇 가지 질문이 이어졌고 "조울증이냐? ㅉㅉ"라는 질문에 태연은 "우울증으로 고생하고 있다"고 답했다.


"I am trying to get better with medical treatment. Please don't be dismissive of people with illnesses, whether it is bipolar disorder or depression. We are all suffering from an illness," Taeyeon continued.

이어 태연은 "약물치료 열심히 하고 있고, 나으려고 노력하고 있다. 조울증이든 우울증이든 무시하지 말아달라. 다들 아픈 환자들"이라고 안타까운 심정을 드러냈다.


To her reply, many fans sent her warm messages to cheer her up. Some sent her messages saying they would wait for her to get better. Taeyeon replied, "This really brings me comfort. This is why I try to communicate with you guys. Thank you."

태연의 대답에 많은 팬들이 그녀를 응원하는 따뜻한 메세지를 보냈다. 일부 팬들은 그녀가 낫길 바란다는 메시지를 보냈고 태연은 "정말 위로가 된다. 그래서 대화도 하는 거고 소통하면서 의지 많이 한다. 고맙다"고 답했다.


"I started this conversation to get my energy back. I received a lot of good energy from you guys. I will be fine. Sorry I made you guys worry, but I think this is also part of knowing each other better. I will try hard to take care of myself better," she said, and ended her Instagram story with gratitude to all of her fans.

"힘 좀 내야 할 것 같아서 여러분에게 말을 걸었다. 덕분에 좋은 영향 많이 받아간다. 나 괜찮을 거다. 걱정 끼쳐 미안하고 이 또한 서로 더 알아가는 과정 중 하나라고 생각한다. 나 자신을 더 돌보려 노력하겠다"라고 말하며 팬들과의 대화를 마무리했다.


Until recently, Taeyeon communicated frequently with her fans through social media. However, she did not post anything for two weeks after June 1, and there were no video clips uploaded on her personal YouTube channel, "Taengoo TV," for over a month.

최근까지 태연은 소셜미디어에서 팬들과 자주 소통했다. 하지만 이달 1일부터 2주 넘게 포스팅을 하지 않았고, 그녀의 유튜브 채널 '탱구 TV'에도 1달 넘게 영상을 올리지 않았다.


Many of her fans are sending support and consoling messages after she opened up about her depression in comments and her Instagram posts.

태연이 인스타그램 포스트와 댓글을 통해 우울증을 앓고 있음을 공개한 후, 많은 팬들이 태연을 지지하며 위안이 되는 메시지를 보내고 있다.


코리아타임스위클리 - 지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

☞ 언제 어디서나 영어+한글로 뉴스 읽기
■ PC: www.koreatimes.co.kr/weekly.htm
■ 모바일: m.koreatimes.co.kr/weekly.htm


Hong Ji-min jiminhong@koreatimes.co.kr


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER