Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Korean actress charged in Thailand for catching giant clams

배우 이열음, '대왕조개'채취로 태국서 고발 당했다

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
배우 이열음.  [사진=이열음 인스타그램]
배우 이열음. [사진=이열음 인스타그램]

A South Korean actress has been charged in Thailand with catching endangered giant clams while participating in a reality TV show and could face up to four years in prison if found guilty, an official said Friday.

한국의 여배우가 리얼리티 TV 쇼에 출연하는 동안 멸종 위기에 처한 '대왕조개'를 잡은 혐의로 태국에서 기소되었고 유죄 판결을 받을 경우 최고 4년의 징역형을 받을 수 있다고 한 관계자가 금요일 말했다.


Actress Lee Yeol-eum cheered as she caught the three giant shellfish in a Thai national marine park in March on the survival TV show "The Law of the Jungle." Participants in the show then ate the clams in an episode that aired on June 30.

배우 이열음은 지난 3월 태국 국립해양공원에서 열린 서바이벌 예능 프로그램 '정글의 법칙'에서 대왕조개 3마리를 잡고 기뻐했다. '정글의 법칙' 출연진은 6월 30일 방송된 에피소드에서 조개를 함께 먹었다.


Narong Kongeiad, chief of Hat Chao Mai National Park, said he filed police charges against Lee on Wednesday for violating wildlife laws by hunting the giant clams. The charge carries a maximum penalty of four years in prison and a fine of up to 40,000 baht ($1,300).

핫차오마이 국립공원 책임자인 나롱 꽁이아드 원장은 이 대왕조개를 채취해 야생동물법을 위반한 혐의로 경찰 수사를 요청했다고 수요일 밝혔다. 이 혐의에는 최고 4년의 징역과 최대 4만 바트(1300달러)의 벌금형이 부과된다.


"The one who must be responsible is the actress who caught the shellfish because she directly violated the law," he said. "Others who were involved with the incident could also be charged as well."

그는 "책임져야 할 사람은 법을 직접 어겨서 조개잡이를 잡은 여배우"라며 "이 사건에 연루된 다른 사람들도 기소될 수 있다"고 말했다.


"The Law of the Jungle" has aired since 2011 and places South Korean celebrities in groups that are sent out to test their survival skills in remote locations.

'정글의 법칙'은 2011년부터 방영되고 있으며, 한국 연예인들을 오지로 보내 생존 능력을 시험한다.


Seoul Broadcasting System, the show's producer, issued a statement Friday saying it "deeply apologizes" for filming the episode without a thorough understanding of local regulations, and said it would be more careful in the future.

이 예능 프로그램의 제작사인 SBS는 금요일 현지 규정에 대한 철저한 이해 없이 이 에피소드를 촬영한 것에 대해 "깊게 사과한다"는 성명을 발표했고, 앞으로 더 조심하겠다고 말했다.


However, Narong said the producers had been informed of the regulations.

그러나 나롱 국립공원장은 제작진이 해당 규정을 통보받았다고 말했다.


"Sea resources in Hat Chao Mai cannot be caught, hunted or cooked, and the cast and crew were fully aware of that because the park firmly informed them of the park's restrictions before they began filming," Narong said.

나롱 공원장은 "핫 차오 마이의 바다 자원은 잡거나 사냥하거나 요리할 수 없으며, 출연진과 제작진은 촬영에 들어가기 전에 공원의 제한 사항을 확실히 알려줬기 때문에 이 사실을 충분히 알고 있었다"고 말했다.


The incident has triggered an angry reaction among internet users, especially among South Koreans, who have called for the show to be canceled.

이 사건은 인터넷 사용자들, 특히 한국 사람들 사이에서 '정글의 법칙' 프로그램 폐지를 요구하는 분노 섞인 반응을 유발했다.


The marine park is in the southern Thai province of Trang, 420 miles (670 kilometers) south of Bangkok. (AP)

이 해양 공원은 방콕에서 남쪽으로 420마일(670km) 떨어진 태국 남부 트랑 지방에 있다.



Scenes of Lee capturing an endangered giant clams at a Thai marine park.  태국 해양 공원에서 멸종위기종인 대왕조개를 잡는 배우 이열음의 모습. [사진=SBS '정글의 법칙' 6월 30일자 에피소드 캡처]
Scenes of Lee capturing an endangered giant clams at a Thai marine park. 태국 해양 공원에서 멸종위기종인 대왕조개를 잡는 배우 이열음의 모습. [사진=SBS '정글의 법칙' 6월 30일자 에피소드 캡처]
코리아타임스위클리 - 지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

☞ 언제 어디서나 영어+한글로 뉴스 읽기
■ PC: www.koreatimes.co.kr/weekly.htm
■ 모바일: m.koreatimes.co.kr/weekly.htm


Hong Ji-min jiminhong@koreatimes.co.kr


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER