Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

EditorialNorth Korea's provocation

[사설 읽기] 북한의 도발

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
[코리아타임스 사설 읽기]

North Korea launched two short-range missiles into waters off its east coast, Thursday - the North's first missile launch since it fired three short-range missiles in early May.

북한이 목요일 단거리 미사일 2발을 5월초 이후 처음으로 동해상에 발사했다.


The latest provocation came hours after U.S. National Security Adviser John Bolton left South Korea after a two-day visit, during which he held a series of meetings with ranking South Korean security and defense officials. He visited Japan before coming to Seoul.

이번 도발은 존 볼턴 미 국가안보보좌관이 이틀 간의 한국 방문을 마치고 떠난 지 몇 시간 후에 일어났다. 볼턴 보좌관은 일본 방문 후 들른 한국에서 고위 안보, 국방 관련 관료들과 회담했다.


This, of course, is not a coincidence. Pyongyang has demanded U.S. President Donald Trump exclude Bolton, whom it once described as "human scum," from their nuclear negotiations. North Korea views Bolton as one of the biggest obstacles in moving the nuclear talks forward.

미사일 도발과 볼턴 보좌관 방한이 우연의 일치라 볼 수 없다. 북한은 한때 ‘인간 쓰레기'라고 불렀던 볼턴 보좌관을 비핵화 협상에서 제외하도록 트럼프 미 대통령에게 요구해왔다. 북한은 볼턴을 비핵화 협상의 장애물로 인식하고 있다.


With the missile launch, North Korea intends to increase pressure on Trump as the two sides are struggling to resume their working-level nuclear negotiations. Two days earlier, North Korea's state media released photos of Kim Jong-un giving instructions to commanders in front of what it called a newly built submarine.

이번 미사일 발사는 실무 협상 재개가 늦어지는 가운데 트럼프 대통령에게 압력을 줄 의도가 있다고 볼 수 있다. 불과 이틀 전, 북한 매체는 신형 잠수함 앞에서 군지휘관들에게 지시하고 있는 김정은의 사진들을 공개한 바 있다.


No doubt, the latest missile launch is part of Pyongyang's calculated steps to take the initiative ahead of the proposed working-level talks with Washington. North Korea is anticipated to launch missiles yet again in the not-too-distant future.

의심의 여지 없이 이번 미사일 발사는 실무 협상을 앞두고 협상의 주도권을 쥐려는 북한의 계산이 깔려 있다. 향후 다시 도발을 감행할 가능성이 높다고 볼 수 있다.


Given they were not long-range missiles, the U.S. will probably not consider the launches a "major" provocation. Trump won't lose his patience, believing that Kim has not crossed the line. North Korea rather showed it has no intention of pulling out of dialogue with the U.S., but can do so anytime with the missile test.

이번 경우 장거리 미사일이 아니기 때문에 미국은 심각한 도발이 아니라고 여길 가능성이 있다. 트럼프도 북한이 선을 넘은 것이 아니라고 생각해 인내심을 잃을 것 같지도 않다. 북한은 미국과의 협상에서 발을 뺄 의도는 아니지만 언제든 그렇게 할 수 있다는 것을 보여준 것이다.


The real problem is that a "tacit agreement" is being formed between the U.S. and North Korea that it is okay for the North to fire missiles as long as they are short-range. This helps North Korea continue to sharpen its missile technology and make its weapons more sophisticated. It has become routine that North Korea fires missiles and rockets.

진짜 문제는 북미 간에 북한이 단거리 미사일만 쏜다면 문제 없다는 무언의 합의가 만들어지고 있다는 점이다. 북한으로서는 이 때문에 미사일 기술을 고도화시키고 보다 정밀하게 가다듬고 있다. 북한의 미사일 시험이 일상화되고 있는 것이다.


Adam Mount, a nuclear expert at the Federation of American Scientists, tweeted, "The current bargain is: don't test nuclear warheads or long-range missiles and the United States won't object or seriously try to stop it."

미국과학자연맹 핵전문가인 아담 마운트는 ‘북한이 핵탄두나 장거리 미사일 실험만 하지 않는다면 미국은 반대하거나 막을 생각이 없다는 게 현재의 북미 간 거래'라고 트윗을 날렸다.


The routinized North Korean missile tests will surely have ramifications for the defense systems of South Korea and Japan, and, by extension, the security environment in Northeast Asia. Obviously, something needs to be done now to stop it from using the launches as a means of "communication" with the U.S.

일상화된 북한의 미사일 발사는 분명 한국과 일본의 방어 체계에 영향을 미칠 것이며, 더 나아가 동북아시아의 안보 환경에도 영향을 미칠 것이다. 지금은 분명 미국과의 ‘협상' 수단으로서 북한의 미사일 발사를 멈추기 위한 무언가가 필요한 상황이다.


North Korea is also apparently using missiles launches as a metaphor for its grievances toward the alliance between South Korea and the U.S. Last week, North Korea warned that it would lift its 20-month suspension of nuclear and long-range missile tests if South Korea and the U.S. go ahead with a planned joint military exercise in August.

북한은 또 한미 동맹에 대한 불만을 우회적으로 나타내기 위해 미사일 발사를 이용하는 듯하다. 지난 주 북한은 한국과 미국이 8월로 예정된 연합훈련을 강행한다면 20개월 간 중단했던 핵미사일 실험을 재개할 것이라고 경고했다.


안성진, 코리아타임스 어학연구소장




X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER