Samsung rushing to cut dependence on Japanese suppliers

Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Samsung rushing to cut dependence on Japanese suppliers

삼성전자, 일본 기업 의존도 줄이기 나선다

Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong, fourth from right, checks a semiconductor packaging line at the company's Cheonan plant in South Chungcheong Province, Tuesday. /Courtesy of Samsung Electronics

Samsung Electronics is moving to reduce its dependence on Japanese parts suppliers by purchasing more chip-making materials from domestic producers and others in the United States and Europe as Japan restricts exports of its high-tech materials to Korea, company officials said Wednesday.

삼성전자는 일본이 한국에 대한 첨단 소재 수출을 제한함에 따라 반도체 제조에 필요한 핵심 소재를 미국, 유럽, 국내 업체들로부터 더 많이 구입함으로써 일본 기업에 대한 의존도를 낮출 계획이라고 수요일 밝혔다.


Samsung is trying to diversify its supply chain away from Japanese suppliers after the Japanese government tightened export controls on chip-making materials bound for Korea.

삼성전자는 일본 정부가 반도체 소재의 한국 수출 통제를 강화하자 공급망을 다변화하려는 움직임을 보이고 있다.


"Samsung has been seeking ways to diversify its supply chain but it is hard to reveal the details of the plan," a company official said.

회사 관계자는 "삼성은 공급망 다변화 방안을 모색해 왔다. 하지만 구체적인 방안을 밝히기는 어렵다"고 전했다.


Industry experts said Samsung's move to cut its dependence on Japanese suppliers is inevitable because the export restrictions could damage Korean chip makers.

업계 전문가들은 일본의 수출 규제가 한국의 반도체 산업에 타격을 주는 만큼, 삼성전자의 일본 의존도를 낮추려는 움직임은 불가피하다고 말했다.


A semiconductor industry analyst, who declined to be named, said the move could be interpreted as Samsung's effort to diversify its supply chain, dominated by Japanese suppliers.

익명을 요구한 업계 전문가는 이번 조치는 일본 기업이 장악하고 있는 공급망을 다변화하기 위한 삼성전자의 노력으로 해석될 수 있다고 언급했다.


"Korean chip makers have become alarmed that their heavy dependence on Japanese suppliers could increase uncertainties of their business outlook due to the ongoing bilateral dispute between Seoul and Tokyo," the official said.

그는 "국내 반도체제조사들은 일본 업체들에 대한 의존도가 높을 경우 사업의 불확실성을 높일 수 있다는 경각심을 이번 무역분쟁으로 인해 갖게 됐다"고 전했다.


"This is why they are trying to diversify their supply chain to reduce possible negative impacts. But given they are also using numerous kinds of semiconductor equipment made by Japanese companies, it will be hard for Korean chip makers to fully rule out Japanese suppliers."

그는 "한일 무역분쟁으로 인한 부정적인 영향을 줄이기 위해 공급망을 다각화하려는 것"이라고 말하며 하지만 대부분 일본산 장비를 사용하는 만큼, 일본 공급업체를 완전히 배제하기는 어려울 것"이라고 덧붙였다.


Lee Jong-hwan, a semiconductor engineering professor at Sangmyung University, said Samsung's effort to diversify its supply chain will be the "correct answer" in the long run as the strategic plan could boost the entire semiconductor industry here.

이종환 상명대 시스템반도체공학과 교수는 전략적인 계획을 통해 국내 반도체 산업 전반이 활성화될 수 있는 만큼 삼성의 공급망 다변화 노력은 장기적으로 ‘올바른 해답'이 될 것"이라는 견해를 밝혔다.


"As seen in Beijing's Made in China 2025 plan, the Chinese government is trying to secure a more than 70 percent self-sufficiency rate in the chip-making process," Lee said. "Beijing's plan is eventually aiming to nurture the whole semiconductor industry there. Like in the case of China, Samsung's move will become nourishment for the semiconductor industry here."

이 교수는 "중국 정부의 '중국제조 2025' 계획에서 알 수 있듯 중국은 반도체 제조 과정에서 70% 이상의 자급률을 확보하려 하고 있다"며 "중국 정부의 계획은 결국 반도체 산업을 자국에서 육성하는 것을 목표로 하고 있다. 중국의 경우처럼 삼성전자의 이 같은 움직임은 국내 반도체 산업의 자양분이 될 것"이라고 말했다.


Though Samsung admitted it is trying to diversity its supply chain, it denied speculation it will replace all the 220 Japanese chemicals and materials it uses for chip making with domestic or overseas products.

삼성전자는 공급망 다변화 추진을 인정했지만, 반도체 제조에 사용되는 220개의 일본산 소재 및 화학제품을 모두 국내 또는 해외제품으로 대체할 것이라는 추측은 부인했다.


"We are working on diversifying our supply chain but the speculation that Samsung is going to rule out Japan from our suppliers' list is wrong," the official said.

삼성전자 관계자는 "공급망 다변화를 추진하고 있지만, 납품업체 명단에서 일본을 완전히 제외할 것이라는 짐작은 사실이 아니다"라고 밝혔다.


KEY WORDS
■ dependence 의존
■ diversify (특히 사업을) 다각화[다양화]하다
■ supply chain 공급망
■ semiconductor 반도체
■ interpret 해석하다, 이해하다
■ business outlook 사업 전망, 경기 전망
■ rule out ~을 배제하다, 제외하다
■ self-sufficiency rate 자급률
■ eventually 결국
■ nurture 양육하다, 육성하다, 키우다
■ become nourishment 자양분이 되다
■ speculation 추측, 짐작


코리아타임스위클리-지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

☞ 언제 어디서나 영어+한글로 뉴스 읽기
■ 모바일: m.koreatimes.co.kr/weekly.htm


Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong, fourth from right, checks a semiconductor packaging line at the company's Cheonan plant in South Chungcheong Province, Tuesday. /Courtesy of Samsung Electronics

Samsung Electronics is moving to reduce its dependence on Japanese parts suppliers by purchasing more chip-making materials from domestic producers and others in the United States and Europe as Japan restricts exports of its high-tech materials to Korea, company officials said Wednesday.

삼성전자는 일본이 한국에 대한 첨단 소재 수출을 제한함에 따라 반도체 제조에 필요한 핵심 소재를 미국, 유럽, 국내 업체들로부터 더 많이 구입함으로써 일본 기업에 대한 의존도를 낮출 계획이라고 수요일 밝혔다.


Samsung is trying to diversify its supply chain away from Japanese suppliers after the Japanese government tightened export controls on chip-making materials bound for Korea.

삼성전자는 일본 정부가 반도체 소재의 한국 수출 통제를 강화하자 공급망을 다변화하려는 움직임을 보이고 있다.


"Samsung has been seeking ways to diversify its supply chain but it is hard to reveal the details of the plan," a company official said.

회사 관계자는 "삼성은 공급망 다변화 방안을 모색해 왔다. 하지만 구체적인 방안을 밝히기는 어렵다"고 전했다.


Industry experts said Samsung's move to cut its dependence on Japanese suppliers is inevitable because the export restrictions could damage Korean chip makers.

업계 전문가들은 일본의 수출 규제가 한국의 반도체 산업에 타격을 주는 만큼, 삼성전자의 일본 의존도를 낮추려는 움직임은 불가피하다고 말했다.


A semiconductor industry analyst, who declined to be named, said the move could be interpreted as Samsung's effort to diversify its supply chain, dominated by Japanese suppliers.

익명을 요구한 업계 전문가는 이번 조치는 일본 기업이 장악하고 있는 공급망을 다변화하기 위한 삼성전자의 노력으로 해석될 수 있다고 언급했다.


"Korean chip makers have become alarmed that their heavy dependence on Japanese suppliers could increase uncertainties of their business outlook due to the ongoing bilateral dispute between Seoul and Tokyo," the official said.

그는 "국내 반도체제조사들은 일본 업체들에 대한 의존도가 높을 경우 사업의 불확실성을 높일 수 있다는 경각심을 이번 무역분쟁으로 인해 갖게 됐다"고 전했다.


"This is why they are trying to diversify their supply chain to reduce possible negative impacts. But given they are also using numerous kinds of semiconductor equipment made by Japanese companies, it will be hard for Korean chip makers to fully rule out Japanese suppliers."

그는 "한일 무역분쟁으로 인한 부정적인 영향을 줄이기 위해 공급망을 다각화하려는 것"이라고 말하며 하지만 대부분 일본산 장비를 사용하는 만큼, 일본 공급업체를 완전히 배제하기는 어려울 것"이라고 덧붙였다.


Lee Jong-hwan, a semiconductor engineering professor at Sangmyung University, said Samsung's effort to diversify its supply chain will be the "correct answer" in the long run as the strategic plan could boost the entire semiconductor industry here.

이종환 상명대 시스템반도체공학과 교수는 전략적인 계획을 통해 국내 반도체 산업 전반이 활성화될 수 있는 만큼 삼성의 공급망 다변화 노력은 장기적으로 ‘올바른 해답'이 될 것"이라는 견해를 밝혔다.


"As seen in Beijing's Made in China 2025 plan, the Chinese government is trying to secure a more than 70 percent self-sufficiency rate in the chip-making process," Lee said. "Beijing's plan is eventually aiming to nurture the whole semiconductor industry there. Like in the case of China, Samsung's move will become nourishment for the semiconductor industry here."

이 교수는 "중국 정부의 '중국제조 2025' 계획에서 알 수 있듯 중국은 반도체 제조 과정에서 70% 이상의 자급률을 확보하려 하고 있다"며 "중국 정부의 계획은 결국 반도체 산업을 자국에서 육성하는 것을 목표로 하고 있다. 중국의 경우처럼 삼성전자의 이 같은 움직임은 국내 반도체 산업의 자양분이 될 것"이라고 말했다.


Though Samsung admitted it is trying to diversity its supply chain, it denied speculation it will replace all the 220 Japanese chemicals and materials it uses for chip making with domestic or overseas products.

삼성전자는 공급망 다변화 추진을 인정했지만, 반도체 제조에 사용되는 220개의 일본산 소재 및 화학제품을 모두 국내 또는 해외제품으로 대체할 것이라는 추측은 부인했다.


"We are working on diversifying our supply chain but the speculation that Samsung is going to rule out Japan from our suppliers' list is wrong," the official said.

삼성전자 관계자는 "공급망 다변화를 추진하고 있지만, 납품업체 명단에서 일본을 완전히 제외할 것이라는 짐작은 사실이 아니다"라고 밝혔다.


KEY WORDS
■ dependence 의존
■ diversify (특히 사업을) 다각화[다양화]하다
■ supply chain 공급망
■ semiconductor 반도체
■ interpret 해석하다, 이해하다
■ business outlook 사업 전망, 경기 전망
■ rule out ~을 배제하다, 제외하다
■ self-sufficiency rate 자급률
■ eventually 결국
■ nurture 양육하다, 육성하다, 키우다
■ become nourishment 자양분이 되다
■ speculation 추측, 짐작


코리아타임스위클리-지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

☞ 언제 어디서나 영어+한글로 뉴스 읽기
■ 모바일: m.koreatimes.co.kr/weekly.htm


Hong Ji-min jiminhong@koreatimes.co.kr


LETTER

Sign up for eNewsletter