IU donates 4,600 cooling vests for nurses combating virus - The Korea Times
The Korea Times

Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

IU donates 4,600 cooling vests for nurses combating virus

아이유, 바이러스에 맞서는 간호사들에게 얼음 조끼 4600개 기증

Singer-actress IU. Capture from IU's Instagram
Singer-actress IU. Capture from IU's Instagram

Singer-actress IU is continuing her charitable streak.

가수 겸 배우 아이유가 자선 행보를 이어가고 있다.


The star donated about 4,600 cooling vests ― together worth 100 million won ($84,000) ― for nurses at the frontline of COVID-19, according to the Korean Nurses Association, Monday. The association added that IU made the contribution through the charity organization Community Chest of Korea.

월요일 대한간호협회에 따르면 아이유는 코로나19 최전선에 있는 간호사들을 위해 1억 원 상당의 얼음 조끼 4,600벌을 기부했다. 협회는 아이유가 자선단체인 사랑의 열매 사회복지공동모금회를 통해 이를 기증했다고 전했다.


The vests will be sent to nurses at screening centers and medical institutions nationwide, who have been combating COVID-19 amid sweltering summer heat.

이 얼음 조끼는 한여름 무더위 속에서 코로나19와 싸워온 전국 선별진료소와 의료기관의 간호사들에게 보내질 예정이다.


It is not the first time IU has donated for a good cause. In February, she contributed 100 million won to the Korean Medical Association and the Good Neighbors charity, respectively, to support the country's virus fight.

아이유가 선의를 위해 기부를 한 것은 이번이 처음이 아니다. 지난 2월, 그녀는 한국의 바이러스 퇴치를 지원하기 위해 대한의사협회와 굿네이버스에 각각 1억원을 기부했다.


IU, whose real name is Lee Ji-eun, made her singing debut in 2008 with the mini-album "Lost and Found" and released a string of hits including "Good Day" (2010) and "Palette" (2017). She also has been forging an acting career, starring in TV series including "Hotel del Luna" (2019).

아이유(본명: 이지은)는 2008년 미니앨범 'Lost and Found'로 가요계에 데뷔해 '좋은 날'(2010)과 '팔레트'(2017) 등 히트곡을 잇달아 발표했다. 그녀는 또한 ‘호텔 델 루나'(2019) 등 여러 TV 드라마에 출연하며 연기 경력을 쌓아왔다.


KEY WORDS
■ charitable streak 자선 행보(의 연속)
■ at the front line 최전선에서
■ donate 기부하다, 기증하다
■ make a contribution 기부하다, 공헌하다
■ charity organization 자선 단체
■ screening center 검진소, 선별 진료소
■ combat 싸우다, 전투를 벌이다
■ sweltering heat 무더위, 찌는 듯한 더위
*sweltering 무더운
■ for a good cause 선의로, 좋은 목적을 위해
* good cause는 자선단체의 의미도 있음.
* 따라서 donate for a good cause는 '자선단체에 기부하다'도 가능
■ respectively 각각, 제각기

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

※뉴스 영어 퀴즈 질의응답 오픈카톡방 OPEN※
https://open.kakao.com/o/gHjV72sc


Singer-actress IU. Capture from IU's Instagram
Singer-actress IU. Capture from IU's Instagram

Singer-actress IU is continuing her charitable streak.

가수 겸 배우 아이유가 자선 행보를 이어가고 있다.


The star donated about 4,600 cooling vests ― together worth 100 million won ($84,000) ― for nurses at the frontline of COVID-19, according to the Korean Nurses Association, Monday. The association added that IU made the contribution through the charity organization Community Chest of Korea.

월요일 대한간호협회에 따르면 아이유는 코로나19 최전선에 있는 간호사들을 위해 1억 원 상당의 얼음 조끼 4,600벌을 기부했다. 협회는 아이유가 자선단체인 사랑의 열매 사회복지공동모금회를 통해 이를 기증했다고 전했다.


The vests will be sent to nurses at screening centers and medical institutions nationwide, who have been combating COVID-19 amid sweltering summer heat.

이 얼음 조끼는 한여름 무더위 속에서 코로나19와 싸워온 전국 선별진료소와 의료기관의 간호사들에게 보내질 예정이다.


It is not the first time IU has donated for a good cause. In February, she contributed 100 million won to the Korean Medical Association and the Good Neighbors charity, respectively, to support the country's virus fight.

아이유가 선의를 위해 기부를 한 것은 이번이 처음이 아니다. 지난 2월, 그녀는 한국의 바이러스 퇴치를 지원하기 위해 대한의사협회와 굿네이버스에 각각 1억원을 기부했다.


IU, whose real name is Lee Ji-eun, made her singing debut in 2008 with the mini-album "Lost and Found" and released a string of hits including "Good Day" (2010) and "Palette" (2017). She also has been forging an acting career, starring in TV series including "Hotel del Luna" (2019).

아이유(본명: 이지은)는 2008년 미니앨범 'Lost and Found'로 가요계에 데뷔해 '좋은 날'(2010)과 '팔레트'(2017) 등 히트곡을 잇달아 발표했다. 그녀는 또한 ‘호텔 델 루나'(2019) 등 여러 TV 드라마에 출연하며 연기 경력을 쌓아왔다.


KEY WORDS
■ charitable streak 자선 행보(의 연속)
■ at the front line 최전선에서
■ donate 기부하다, 기증하다
■ make a contribution 기부하다, 공헌하다
■ charity organization 자선 단체
■ screening center 검진소, 선별 진료소
■ combat 싸우다, 전투를 벌이다
■ sweltering heat 무더위, 찌는 듯한 더위
*sweltering 무더운
■ for a good cause 선의로, 좋은 목적을 위해
* good cause는 자선단체의 의미도 있음.
* 따라서 donate for a good cause는 '자선단체에 기부하다'도 가능
■ respectively 각각, 제각기

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

※뉴스 영어 퀴즈 질의응답 오픈카톡방 OPEN※
https://open.kakao.com/o/gHjV72sc



dailyenglish
kolect

X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER

The Korea Times

Sign up for eNewsletter