Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

EditorialSecond relief package

[사설 읽기] 제2차 재난지원기금

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
[코리아타임스 사설 읽기]


"Second package's scope should be determined with fiscal soundness in mind"

"2차 재난지원기금은 정부의 재정건전성을 고려해서 결정하길"


The escalation of the COVID-19 crisis has led to the idea of a second government relief package. New daily infections are tallying in the hundreds, and the health authorities have started reviewing whether to upgrade social distancing measures in the nation to the highest Level 3.

코로나바이러스 감염병 위기가 상승되면서 제2차 재난지원기금 제안이 논의되고 있다. 매일 신규 감염이 100명대를 기록하면서 보건 당국은 사회적 거리두기를 최고 3단계로 격상할 것을 검토하고 있다.


At Level 3, the nation will come to a virtual shutdown unseen in the first half of the year. Those likely to suffer the most are the self-employed, daily workers, job-seeking young people and the sick and elderly, those comprising the weakest links in our society in terms of job security.

사회적 거리두기가 최고 단계인 제3단계로 올라갈 경우 상반기에는 볼 수 없는 사실상 봉쇄 수준이 될 수 있다. 그럴 경우 자영업자, 일일 근로자, 구직 활동하는 젊은이들과 노약자와 취약 계층을 고용 안정성 측면에서 볼 때는 강타할 것이다.


COVID-19 has wrought havoc on everyone but undeniably more harshly on the self-employed and low wage earners. The self-employed comprise a large portion of the Korean economy, at about 36 percent of the labor market where an estimated 6.42 million are working at 3 million small self-employed businesses, according to a 2018 figure. They are a large group of small pillars that hold up the economy but also mostly in the services sector which is most vulnerable to the pandemic-prompted economic fallout. A recent Bank of Korea report has predicted that stronger social distancing rules will expose about 35 percent of those employed in low-income sectors to possible job loss.

그 중에서도 부정할 수 없는 사실은 코로나바이러스 감염병은 자영업자들과 저임금 근로자들을 가장 어렵게 한다는 것이다. 2018년 통계에 따르면 자영업자들은 전체 경제의 36퍼센트를 차치하고 전체 약 3백만 자영업체들에서 642만 자영업자들이 일하고 있다. 이들은 경제의 조그만 기둥들이지만 큰 군락군을 형성하고 주로 서비스 업체에서 일한다. 최근 한국은행의 보고서에 따르면 사회적 거리두기 강화는 저임금 노동층에서 일하는 35퍼센트의 노동자를 고용 불안에 노출시킨다는 것이다.


After having distributed the government's first disaster relief package worth a total 14.3 trillion won in cash handouts to all households, and with the government budget at a deficit of 110 trillion won, the government, ruling party and the presidential office gathered Sunday to discuss a second relief package without coming to a decision. It cannot be an easy decision for sure. The government has to date injected a stimulus of 270 trillion won to stem the economic fallout from COVID-19.

1차 재난지원금으로 14.3조원을 전 가구에 지금하고, 정부 상반기 110조원 재정 적자를 기록한 이 시점에, 정부, 여당과 청와대는 일요일날 제2차 재난지원기금 논의를 하기 위해 만났으나 결정은 유보했다. 금년도 경제 활성화를 위해 정부는 270조원을 배정하고도 있다. (2차 재난지원기금을 도입할지 여부는) 절대 쉽지 않을 결정일 것이다.


For once, both the governing Democratic Party of Korea and the main opposition United Future Party are on the same page regarding its necessity. Gyeonggi Governor Lee Jae-myeong, one of the ruling party's possible presidential contenders, is pushing for distribution to all households. The UFP, citing government fiscal soundness, is arguing for a targeted relief package.

그러나 여당인 민주당과 야당 미래통합당은 제2차 재난기금에 관해서는 모처럼 필요성에 동의하고 있다. 방법론적으로 여권 유력한 대권주자이기도 한 이재명 경기지사는 제2차 재난지원기금도 모든 가구에게 배분하는 것을 주로 한다. 미래통합당은 정부의 재정 건전성을 고려하여 선별적 재난지원기금 패키지 마련을 주장하고 있다.


Korea with its debt-to-GDP ratio standing at 43.5 percent, has some fiscal room for the second relief package. The challenge would be how it will be financed, possibly through a fourth extra budget, without damaging the nation's fiscal soundness. A selective relief package such as distributing to those in the bottom 70 percent, or 50 percent, of the income bracket -- may be a reference point for policymakers.

한국 정부의 현재 GDP 대 부채비율은 43.5퍼센트로 제2차 재난지원기금을 도입할 여력이 어느 정도는 있다고 본다. 하지만, 정주 재정건전성을 해치지 않고 재원, 아마도 4차 추경을 통해서일 수도 있지만 어떻게 마련할 것인가가 관건이다. 소득 하위 70프로나 50프로에만 지원하는 것도 참고할 수 있는 방법이다.


코리아타임스 논설위원실




X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER