Huge fire guts Greek refugee camp - The Korea Times
The Korea Times

Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Huge fire guts Greek refugee camp

그리스 난민촌 대형 화재에 파괴됐다

Migrants flee from the Moria refugee camp during a second fire, on the northeastern Aegean island of Lesbos, Greece, on Wednesday, Sept. 9, 2020. /AP
Migrants flee from the Moria refugee camp during a second fire, on the northeastern Aegean island of Lesbos, Greece, on Wednesday, Sept. 9, 2020. /AP
People carrying belongins flee flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP
People carrying belongins flee flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP
A woman carries a child past flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP
A woman carries a child past flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP

A major overnight fire swept through Greece's largest refugee camp, which had been placed under COVID-19 lockdown, burning through container housing and leaving more than 12,000 refugees Wednesday in emergency need of shelter on the island of Lesbos.

대형 화재가 코로나19 락다운에 들어갔던 그리스 최대규모의 난민캠프(그리스 레스보스 섬)를 밤사이에 휩쓸며, 컨테이너 집들을 불태웠고 1만2천명이 넘는 난민들이 레스보스 섬에서 갈 곳을 잃었다.


Migrants at the overcrowded Moria refugee camp fled fires that broke out at multiple points. The fires were fanned by gale-force winds, gutting much of the camp and surrounding hillside olive groves. (AP)

인구밀도가 높은 모리아 난민캠프의 난민들은 여러 지점에서 발생한 화재에서 벗어나 도망쳤다. 이 화재는 강풍에 의해 부채질되어 캠프의 많은 부분과 주변 산비탈 올리브 숲을 태웠다.


KEY WORDS
■ overnight 밤사이에
■ sweep through ~을 휩쓸고 지나가다
■ burn through ~을 태워버리다
■ leave [보어와 함께] ~한 상태로 놓아두다, (어떤 상태가) 되게 하다
*leave migrants in emergency need of shelter
(해석: 난민들을 대피처가 필요한 상태가 되게 하다)
■ in need of ~를 필요로 하는
■ shelter 주거지, 거처, 대피처[피신처]
■ refugee 난민
■ migrant 이주민
■ flee from ~에서 달아나다
■ break out 발발하다, 발생하다
■ fan 부채질을 하다
*be fanned by ~에 의해 부채질 되다
■ gale-force winds 강풍
*gale-force 강풍급의
■ gut (화재로 건물의) 내부를 파괴하다
*gut은 명사로 내장 (=intestine)
■ olive groves 올리브나무 숲

코리아타임스위클리 - 지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

※뉴스 영어 퀴즈 질의응답 오픈카톡방 OPEN※
https://open.kakao.com/o/gHjV72sc


Migrants flee from the Moria refugee camp during a second fire, on the northeastern Aegean island of Lesbos, Greece, on Wednesday, Sept. 9, 2020. /AP
Migrants flee from the Moria refugee camp during a second fire, on the northeastern Aegean island of Lesbos, Greece, on Wednesday, Sept. 9, 2020. /AP
People carrying belongins flee flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP
People carrying belongins flee flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP
A woman carries a child past flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP
A woman carries a child past flames after a major fire broke out in the Moria migrants camp on the Greek Aegean island of Lesbos, on September 9, 2020. /AFP

A major overnight fire swept through Greece's largest refugee camp, which had been placed under COVID-19 lockdown, burning through container housing and leaving more than 12,000 refugees Wednesday in emergency need of shelter on the island of Lesbos.

대형 화재가 코로나19 락다운에 들어갔던 그리스 최대규모의 난민캠프(그리스 레스보스 섬)를 밤사이에 휩쓸며, 컨테이너 집들을 불태웠고 1만2천명이 넘는 난민들이 레스보스 섬에서 갈 곳을 잃었다.


Migrants at the overcrowded Moria refugee camp fled fires that broke out at multiple points. The fires were fanned by gale-force winds, gutting much of the camp and surrounding hillside olive groves. (AP)

인구밀도가 높은 모리아 난민캠프의 난민들은 여러 지점에서 발생한 화재에서 벗어나 도망쳤다. 이 화재는 강풍에 의해 부채질되어 캠프의 많은 부분과 주변 산비탈 올리브 숲을 태웠다.


KEY WORDS
■ overnight 밤사이에
■ sweep through ~을 휩쓸고 지나가다
■ burn through ~을 태워버리다
■ leave [보어와 함께] ~한 상태로 놓아두다, (어떤 상태가) 되게 하다
*leave migrants in emergency need of shelter
(해석: 난민들을 대피처가 필요한 상태가 되게 하다)
■ in need of ~를 필요로 하는
■ shelter 주거지, 거처, 대피처[피신처]
■ refugee 난민
■ migrant 이주민
■ flee from ~에서 달아나다
■ break out 발발하다, 발생하다
■ fan 부채질을 하다
*be fanned by ~에 의해 부채질 되다
■ gale-force winds 강풍
*gale-force 강풍급의
■ gut (화재로 건물의) 내부를 파괴하다
*gut은 명사로 내장 (=intestine)
■ olive groves 올리브나무 숲

코리아타임스위클리 - 지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

※뉴스 영어 퀴즈 질의응답 오픈카톡방 OPEN※
https://open.kakao.com/o/gHjV72sc


Hong Ji-min jiminhong@koreatimes.co.kr


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER

The Korea Times

Sign up for eNewsletter