Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

NATIONALKorean military begins drug testing conscripts

군, 입영 전 마약검사 의무화 추진

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
<span>Young men obliged to undertake mandatory military service wait to undergo medical checkups at the Military Manpower Administration's local office in Suwon, Gyeonggi Province, Feb. 1. Newsis<br />지난 2월 1일 경기도 수원시 병무청에서 병역 의무를 앞둔 청년들이 건강검진을 받기 위해 대기하고 있다. 뉴시스</span><br /><br />
Young men obliged to undertake mandatory military service wait to undergo medical checkups at the Military Manpower Administration's local office in Suwon, Gyeonggi Province, Feb. 1. Newsis
지난 2월 1일 경기도 수원시 병무청에서 병역 의무를 앞둔 청년들이 건강검진을 받기 위해 대기하고 있다. 뉴시스

By Ko Dong-hwan


The Korean military is introducing drug testing as local narcotic crimes among teenagers and those in their 20s have risen recently, the Ministry of National Defense announced, Tuesday.
화요일 국방부는 최근 국내 10~20대 사이에 마약류 범죄가 급증함에 따라 군이 마약검사를 도입한다고 밝혔다.


The testing targets those currently in service and those who are being processed for service and looking to become commissioned ranking officials, according to the Ministry of National Defense.
국방부에 따르면 마약검사는 현재 복무 중인 장병과 입영을 앞둔 예비 병사를 대상으로 한다.


The military's latest move is part of its updated and more stringent policies aimed at cracking down on the possession and use of narcotics by soldiers and summarily punishing offenders.
군의 이번 조치는 병사의 마약 소지 및 사용을 단속하고 위반자를 즉결 처벌하려는 목적으로 개정된 더 엄격한 정책의 일환이다.


Following the change, the physical exam performed by the authority on all enlisting soldiers will include a new category that tests for the presence of drugs in their systems.
이번 변화에 따라 당국이 모든 입영 병사를 대상으로 실시하는 신체 검사에 약물 반응을 검사하는 새 범주가 포함될 예정이다.


The military has so far been conducting drug tests only on those who have voluntarily confessed to taking illegal drugs or who were asked by health inspectors to take the test under particular conditions. The latest policy expands the test subjects to the entire service.
군은 지금까지 불법 약물 복용 사실을 자백하거나 특정 조건에서 군의관의 지시를 받은 사람에 한해 마약 검사를 실시해왔다. 최근 정책은 검사 대상을 전체 입영 병사로 확대한다.


Under the new rule, those starting military service are required to take the test. Those who test positive will be required to present a second urine sample for testing at a later date. If that test also returns positive, they are then referred to the police for investigation.
새 규정에 따르면 병역 의무를 시작하는 사람은 검사를 받아야 한다. 양성 판정을 받은 사람은 추후 검사를 위해 두 번째 소변 샘플을 제출해야 한다. 검사 결과가 양성으로 나올 경우, 조사를 위해 경찰에 회부된다.


Following an investigation, if sentenced to less than 18 months in prison, their military service is replaced with a substitute role. If punishment is longer than the 18 month-sentence, their military service will be halted immediately. If drug use is found to be a deliberate ruse to avoid military service, the authority will keep offenders in service.
조사 결과 1년 6개월 미만 징역을 선고 받으면 보충역으로 대체된다. 형량이 1년 6개월 이상이면 즉각 병역이 면제된다. 하지만 약물 사용이 병역 기피를 위한 고의적인 계략으로 밝혀질 경우 당국은 (위반자의) 병역 면제를 취소할 예정이다.


For those already serving their military service, a urine test will be added to a health inspection performed by the authority at least once before a soldier's discharge.
이미 복무 중인 병사의 경우 전역 전까지 1회 이상 군에서 실시하는 건강검진에 소변검사를 추가할 예정이다.

KEY WORDS
■ narcotic 마약
■ commission (장교로) 임관시키다
■ stringent 엄중한
■ crack down on 엄중 단속하다
■ summarily 즉결로
■ offender 범죄자
■ enlist 입대하다; 입대시키다
■ urine 소변
■ substitute 대용의, 대체의
■ ruse 계략, 책략
■ be in service (군대) 복무 중이다
■ discharge (어떤 장소나 직무에서) 떠나는 것을 허락하다

기사 원문 보기


전예울 ywjeon@ktimes.com


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER