Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Korean Air to phase out superjumbo jets within decade

대한항공, 대형 여객기 10년 내 단계적 퇴출

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
Korean Air's A380 passenger plane / Courtesy of Korean Air
Korean Air's A380 passenger plane / Courtesy of Korean Air




Korean Air Lines, South Korea's largest carrier, will retire its four-engine passenger aircraft within the next 10 years to shift its business model to smaller jets for long-haul flights, company officials said Friday.

국내 최대 항공사 대한항공은 엔진이 4개인 여객기를 10년 내 퇴출하고 더 작은 장거리용 여객기로 바꿔 비즈니스 모델을 전환할 것이라고 금요일 밝혔다.


Korean Air plans to phase out its Airbus A380s within the next five years and Boeing 747-8I fleets within the decade, CEO Cho Won-tae said in an interview with FlightGlobal. Company officials confirmed the report.


조원태 회장은 플라이트글로벌과 인터뷰에서 대한항공은 에어버스 A380을 향후 5년 이내, 보잉 747-8I는 10년 이내 단계적으로 퇴출시킬 계획이라고 밝혔다. 회사 관계자들은 보도를 확인했다.


Korean Air currently operates 10 A380-800s and 10 B747-8is, while Asiana Airlines has six A380-800s, which have been mostly grounded since March 2020 in the wake of the COVID-19 pandemic.


대한항공은 현재 A380-800 10대와 B747-8i 10대를 운항하고 있으며, 아시아나항공은 코로나19 대유행으로 2020년 3월부터 대부분 이륙하지 못했던 A380-800 6대를 보유하고 있다.


Korean Air aims to launch a merged entity with Asiana in 2024 after completing a takeover process by next year, with regulatory processes currently underway.


대한항공은 내년까지 인수 절차를 마치고 2024년 아시아나항공과 통합항공사 출범을 목표로 하고 있으며 현재 규정된 절차를 진행 중이다.



The A380 and B747 have mostly flown on long-haul routes, but airlines are gradually turning to two-engine aircraft that can transport a large number of passengers at competitive costs, including Airbus' A350 or Boeing's 787 Dreamliner.

A380과 B747은 대부분 장거리 노선을 운항했지만 항공사들은 점차 에어버스 A350 및 보잉 787 드림라이너 등 경쟁력 있는 가격으로 많은 승객을 태울 수 있는 엔진 2개가 장착된 항공기로 눈을 돌리고 있다.


The full-service carrier is one of the major airlines that plans to retire the full-length, double-decker aircraft, which is popular with air travelers but considered too large for current demand in the pandemic era. (Yonhap)


이 풀서비스 항공사는 항공 여행객들에게 인기가 있지만 코로나19 유행병 시대 현재 수요에 비해 항공기가 너무 크다고 여겨져 2층 대형기를 퇴출하는 주요 항공사 중 하나이다.




KEY WORDS
■ phase out 단계적으로 철수하다, 철거하다
■ decade 10년
■ operate 운항하다
■ takeover 기업 인수
■ underway 진행 중인
■ competitive 경쟁력 있는
■ carrier 항공사
■ long-haul 장거리의





강영서 kangy14@ktimes.com


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER