Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Proposed law on assisted dying reignites euthanasia row

조력 존엄사법 발의로 안락사 논쟁 재점화

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
<span>Members of Eld Union, a civic group consisting of senior citizens, hold a rally near the presidential office in Yongsan District, Seoul, June 16, calling for legalization of euthanasia. Newsis</span><br /><br />
Members of Eld Union, a civic group consisting of senior citizens, hold a rally near the presidential office in Yongsan District, Seoul, June 16, calling for legalization of euthanasia. Newsis

By Lee Hyo-jin


Debates on euthanasia, the deliberate ending of a person's life to relieve suffering, have been reignited in Korea due to a proposed law that would offer certain patients with terminal illnesses an end-of-life option.
불치병 환자에게 스스로 사망할 선택지를 주는 법안이 발의되면서 고통 완화를 위해 고의적으로 삶을 마감하는 조력 존엄사에 대한 논쟁이 한국에서 재점화되었다.


Earlier in June, Rep. Ahn Gyu-back of the opposition Democratic Party of Korea proposed a revision to the Act on Decisions on Life-Sustaining Treatment for patients in hospice care, or the so-called "Death with Dignity Act," which would allow terminally ill patients to request a physician to assist in the process of ending their life.
6월 초 더불어민주당 안규백 의원은 말기환자가 의사에게 요청해 스스로 목숨을 끊는 것을 허용하는 연명의료결정법, 소위 존엄사법의 개정안을 제안했다.


While the current measures ― in a limited way ― allow terminally ill patients to withdraw life-extending medical treatments under several key criteria such as confirmation by a family member and approval from the ethics committee at a medical institution, the revision bill goes a step further.
현행법은 제한적으로 말기 환자들이 가족의 확인이나 의료기관 윤리위원회의 승인 등 주요 기준에 따라 연명 치료를 철회하는 것을 허용하고 있지만, 개정안은 한 걸음 더 나아간다.


Under the proposed bill, eligible applicants seeking physician-assisted death may file a request to the Ministry of Health and Welfare, proving that they are suffering from an irreversible illness and unbearable pain.
법안은 의사 조력자살 요건을 충족하는 신청자가 말기 환자이거나 수용하기 어려운 고통을 겪고 있다는 것을 증명하며 보건복지부에 심사를 받도록 한다.


The ministry would then review the case with various medical experts. If granted approval, the patient would then be able to request a prescription for life-ending medication or subsequent medical aid. And the physician who performs the procedure will be exempt from criminal punishment.
이후 보건복지부는 여러 의료 전문가들과 심사를 진행한다. 심사가 승인되는 경우 환자는 사망에 이르게 하는 약물이나 차후의 의학적 도움을 요구할 수 있다. 이를 도운 담당 의사는 형법상 처벌받지 않는다.


Eld Union, a civic group consisting of senior citizens, strongly supported the legislation, which they believe would guarantee individuals' self-determination regarding the issue of assisted dying.
노인단체 노년유니온은 조력 자살 문제와 관련해 스스로 사망할 권리를 보장한다고 믿는다면서 위 법안을 강력히 지지했다.


However, it remains to be seen whether the revision of the Act can be tabled at the National Assembly.
그러나 개정안이 국회에서 통과될지 여부는 지켜봐야 한다.


KEY WORDS
■ euthanasia 안락사
■ deliberate 고의의, 의도적인
■ reignite 재점화되다
■ terminal (질병이) 말기의
■ ethic 윤리
■ eligible (자격이 맞아서) ~을 가질 수 있는
■ be exempt from ~에서 면제되다
■ unbearable 참을[견딜] 수 없는


기사 원문 보기

전예울 ywjeon@ktimes.com


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER