Seoul, Tokyo to talk on sex slavery again in May

By Chung Min-uck

Korea and Japan failed to find common ground in their first talks related to the Japanese imperial army's sexual enslavement of Korean women during World War II, according to the Ministry of Foreign Affairs.

Lee Sang-deok, director-general for Northeast Asian affairs at the Ministry of Foreign Affairs, met with Junichi Ihara, director-general for Asian and Oceanian affairs at the Japanese foreign ministry, at the ministry's building in Seoul, Wednesday.

This was the first time that officials from the two countries have discussed how to put an end to the decades-long feud over the issue.

However, they failed to make a breakthrough, only confirming their stark differences on the matter, the ministry said.

The two sides will hold follow-up talks in Tokyo next month, it added.

Tokyo is still refusing to take "legal" responsibility for the matter, which Seoul has long demanded, a government official said.

"Frankly speaking, there is no other choice but to push forward with our diplomatic efforts to get Japan to take legal responsibility for the comfort women issue from a global humanitarian perspective," the official said.

Women who were forced to serve as sex slaves for Japanese soldiers during the war are euphemistically called "comfort women."

Seoul sticks to the position that Japan must accept legal responsibility, offer a sincere apology and financial compensation to the victims.

Tokyo insists that all liabilities stemming from Japan's 1910-45 colonial rule of the Korean Peninsula were settled through the 1965 normalization treaty under which Seoul received $800 million in grants and loans.

Instead, the world's No. 3 economy says it is willing to compensate through "humanitarian" means.

Considering this, insiders believe the bilateral talks on comfort women will drag on without any fruitful results.

"It would be best if a one-time session resolved the comfort women issue. If not, I believe such talks will go on," said foreign ministry spokesman Cho Tai-young during a recent briefing.

Meanwhile, the Japanese Kyodo News Agency, quoting a Japanese official, reported Wednesday that the two sides agreed to resolve the comfort women issue before next year, which is the 50th anniversary of the normalizing of diplomatic relations.

The report also said the Japanese government is reviewing various "humanitarian" measures, including providing government support for the victims, an official apology by the Japanese ambassador to Korea, and issuing a letter to the comfort women in Korea under the name of Japanese Prime Minister Shinzo Abe.

The Wednesday meeting came ahead of U.S. President Barack Obama's scheduled visit to Asia, including South Korea and Japan, next week.

Washington has pressed its two allies to refrain from escalating tensions given the importance of their trilateral military partnership in Asia.

The comfort women issue recently became the center of diplomatic tension between Seoul and Tokyo after nationalist Abe attempted to whitewash his country's record of sexual enslavement and other wartime atrocities committed during World War II.

Historians say up to 200,000 women, mainly from Korea, were coerced into working at front-line brothels for Japanese soldiers during WWII.



Korean Language

한일, 軍위안부 문제 첫 협의…기본 입장 재확인

핵심적인 과거사 현안인 일본군 위안부 문제를 해결하기 위한 한일 양국 협의가 본격화됐다.

이상덕 외교부 동국아 국장과 이하라 준이치(伊原純一) 일본 외무성 동아시아·대양주 국장은 16일 오후 4시 서울 도렴동 외교부 청사에서 만나 일본군 위안부 문제에 관한 국장급 협의를 가졌다.

양측은 이날 만찬까지 같이 하면서 '마라톤 협의'를 할 것으로 알려졌다.

한일 양국이 일본군 위안부 문제를 단일 의제로 협의하는 것은 이번이 사실상 처음이다.

그러나 법적 책임 인정 문제를 놓고 기본적인 입장차가 커 앞으로의 협의에 난항이 예상된다.

양측은 이날 기본 입장을 확인한 뒤 후속 협의를 통해 입장차 조율을 시도할 것으로 전망된다.

우리 정부는 일본군 위안부 문제와 관련, '피해자들이 납득할 수 있는 방향으로 실질적으로 해결해야 한다'는 입장을 밝힌 것으로 전해졌다.

일본군 위안부 피해자들과 관련 시민단체는 일본 정부의 공식적인 사죄와 그에 따른 법적 배상을 요구하고 있다.

반면 일본은 일본군 위안부 문제도 1965년 한일 청구권 협정에 따라 해결됐다고 주장하면서 법적 책임 인정과 배상에 대해서는 불가 입장을 밝힌 것으로 관측된다.

이하라 국장은 이날 협의 직전 외교부 청사에 도착, 일본 정부의 입장을 묻는 취재진의 질문에 일절 답변을 하지 않은 채 굳은 표정으로 회의장으로 들어갔다.

일본은 법적 조치와는 별개로 인도적인 차원의 조치는 가능하다는 분위기를 보이고 있다.

일본 내에서는 이른바 '사사에(佐佐江)안'과 같은 취지의 해결 방안을 검토하고 있다는 보도도 나오고 있다.

지난 2012년 한일 양국이 비공식적으로 논의한 것으로 알려진 사사에안은 주한 일본대사의 사과 등과 피해자에 대한 인도적 지원 등을 결합한 안이다.

이번 협의에서 일본이 이런 방안을 공식적으로 제안했을 가능성도 있다.

그러나 이 방안은 법적 책임 인정이라는 측면에서 보면 일본군 위안부 피해자들의 입장과는 거리가 있다는 지적이다. (연합뉴스)



Top 10 Stories

LETTER

Sign up for eNewsletter