Is Korea ready to ease social distancing, vaccine pass?

한국은 사회적 거리두기 및 방역패스를 완화할 준비가 되었는가?

A medical worker administers a COVID-19 test to a visitor at a screening center near Seoul Station, Sunday. Yonhap

Lifting of COVID-19 measures premature: experts
전문가들, 코로나19 정책 해제는 시기상조


By Lee Hyo-jin

The government's quarantine scheme shift targeting the Omicron variant has led to rising calls to ease social distancing measures and the vaccine pass system, among people who view these antivirus regulations as ineffective in curbing the unrelenting spread of the virus.
수그러들지 않는 바이러스 확산 억제에 바이러스 방지 규제는 비효율적이라고 보는 사람들 사이에서 오미크론 변이를 대상으로 하는 정부의 격리 제도 전환은 사회적 거리두기 정책과 방역패스 시스템 완화에 대한 요구 증가로 이어져왔다.


Amid surging Omicron cases, the government recently introduced new virus management strategies to focus on high-risk groups, rather than putting equal resources into all confirmed infection cases.
오미크론 확진자가 급증하는 가운데 정부는 최근 모든 확진자에게 일정한 자원을 투입하기보다 고위험군 집단에 집중하기 위한 새 바이러스 관리 전략들을 도입했다.


Since Feb. 10, the authorities have scrapped the GPS-based monitoring of people in self-isolation after testing positive or being in close contact with an infected case.
지난 10일부터 당국은 양성 판정을 받거나 확진자와 밀접 접촉한 후 자가 격리 중인 국민의 GPS 기반 추적을 폐기했다.


COVID-19 patients undergoing home treatment no longer need to report to public health officials when they go out to visit hospitals, while their cohabiting family members are allowed to leave the house freely to buy medicine and daily necessities.
재택치료를 받는 코로나19 환자들은 병원에 가기 위해 외출을 할 때 더 이상 방역 당국에 보고하지 않아도 되며, 동거 중인 가족 역시 약 및 생필품을 사기 위해 자유롭게 집 안팎을 드나들 수 있다.


The government has also replaced its rigorous epidemiological investigations with what it calls, "self-contact tracing."
정부는 또한 철저한 역학 조사를 일명 "자가 추적(자기기입식 조사방법)"으로 대체했다.


Public officials are no longer contacting people who tested positive to conduct an epidemiological investigation.
보건소 공무원들은 더 이상 역학 조사 실시를 위해 양성 판정이 나온 사람들과 접촉하지 않는다.


Instead, patients must fill out a questionnaire on their mobile phones about where they've been and with whom they have come in contact.
대신 확진자는 핸드폰을 이용해 이동 동선과 접촉자에 대한 설문조사를 완성해야 한다.

KEY WORDS
■ ease 느슨하게 풀다
■ lift (제재를) 풀다
■ premature 시기상조의
■ scheme (운영) 계획, 제도
■ curb 억제하다
■ unrelenting 수그러들 줄 모르는

기사 원문 보기


전예울 ywjeon@ktimes.com

Top 10 Stories

LETTER

Sign up for eNewsletter