Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Fried chicken franchises face growing pressure to lower prices

치킨 프랜차이즈, 가격 인하 압력에 직면

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
<span>A bucket of fried chicken sold for 6,900 won ($5.23) at a branch of Homeplus in Seoul. Korea Times file<br />서울에 위치한 한 홈플러스 매장에서 후라이드 치킨 한 상자가 6900원에 판매되고 있다.</span><br /><br />
A bucket of fried chicken sold for 6,900 won ($5.23) at a branch of Homeplus in Seoul. Korea Times file
서울에 위치한 한 홈플러스 매장에서 후라이드 치킨 한 상자가 6900원에 판매되고 있다.

By Lee Kyung-min


Korea's three major fried chicken franchises ― Kyochon, Genesis BBQ and BHC ― are coming under mounting pressure to lower their prices, cornered by what many have characterized as an "extreme overpricing designed for the sole benefit of the middleman," according to market watchers, Monday.
월요일 시장 연구가들에 따르면 국내 3대 치킨 회사인 교촌, 제너시스비비큐, BHC가 많은 사람이 묘사하기를 "중간 유통업자의 이익만을 위해 설계된 극단적인 과대 가격"에 의해 궁지에 몰려 커지는 가격 하락 압박을 받고 있다.


Propelling the criticism is the recent explosive sales of a bucket of fried chicken sold at large retail chains including Homeplus and Emart where it is priced at less than 7,000 won ($5.23). In contrast, the three chicken franchises sell most of their similar-sized menu items for well over 20,000 won.
최근 홈플러스와 이마트를 비롯한 대형 소매 체인점에서의 7천 원보다 저렴한 후라이드 치킨 한 상자의 폭발적인 판매는 이러한 비판에 박차를 가했다. 반면 세 업체는 비슷한 크기의 상품을 대부분 2만 원이 넘는 가격에 판매한다.


Franchisees take issue with purchase policies whereby key ingredients must be bought in bulk at preset rates ― usually for much higher than market prices.
프랜차이즈 가맹점들은 주로 시장 가격보다 높게 미리 결정된 가격에 주재료들을 대량으로 구입해야 한다는 구매 정책을 문제 삼고 있다.


The fixed cost compounded by royalties eats into their profit margins, a reason they say the middleman almost exclusively rakes in immense profits ― and will continue to do so ― based on what both sellers and consumers consider unreasonable prices.
프랜차이즈 가맹점들은 본사 로열티와 합쳐진 고정비용이 자신들의 이윤 폭을 갉아먹는다고 전하며 판매자와 소비자가 모두 불합리한 가격이라고 여기는 것에 근거해 중간 유통업자가 거의 독점적으로 막대한 이익을 챙기고 있으며 앞으로도 그럴 것이라고 말한다.


The criticism is justified in large part by the three franchises exceeding a combined 1 trillion won in sales last year.
이러한 비판은 지난해 3대 치킨 프랜차이즈 매출액 합계가 1조 원을 넘어가며 정당화되었다.


BHC, for example, registered an operating profit of 153.8 billion won and sales of 477.1 billion won last year. The year-on-year operating profit increase of over 33 percent is a performance far better than global tech giant Apple whose annual operating income grow 18.4 percent year-on-year as of June this year.
예를 들어 지난해 BHC는 영업이익 1538억 원을 거두고 4771억 원의 매출을 올렸다. 전년 동기 대비 영업이익이 33% 증가했는데, 이는 글로벌 첨단 대기업 애플의 올해 6월 영업 수익이 전년 동기 대비 18.4% 증가한 것과 비교했을 때 훨씬 나은 성과이다.


Kyochon's sales and operating profit in the same period came to 493.5 billion won and 28 billion won, respectively. Genesis BBQ registered 362.4 billion won in sales and an operating profit of 60.8 billion won.
교촌의 매출액과 영업이익은 각각 4935억 원과 280억 원을 기록했다. BBQ는 매출액 3624억 원, 영업이익 608억 원을 기록했다.


Lose-lose for franchisees and consumers
프랜차이즈 가맹점과 소비자 간의 승자 없는 싸움


About 90 percent of the profits are collected by franchisers, leaving member franchisees with little cash in hand and a lot of consumer complaints, according to a franchisee of one of the three.
세 업체 중 한 곳에서 영업점을 운영하는 가맹점주에 따르면 수익의 약 90%는 프랜차이즈 업계가 가져가 가맹점에는 적은 이윤을, 소비자들에게는 많은 불만을 남긴다.


"Consumers take it out on us saying the prices are too high," a man in his 50s running a branch in Sejong said.
세종시에서 치킨집을 운영하는 50대 남성은 "소비자들은 치킨 가격이 너무 높다면서 우리에게 불만을 보인다"고 전했다.


"We are being painted with a broad brush as greedy sellers when it's the franchisers that take all the money. They are not willing to overhaul the current pricing and purchase policy, because those who want to open fried chicken joints always outnumber the frustrated current restaurant owners considering outright business closure."
"프랜차이즈 업체들이 모든 수익을 다 가져가지만 오히려 우리가 욕심 많은 판매자로 묘사된다. 후라이드 치킨 가맹점을 운영하고 싶어 하는 사람들은 좌절감을 느껴 사업의 전면 중단을 고민하는 사람보다 항상 많기 때문에 프랜차이즈 업체들은 현재의 가격 및 구매 정책을 정비할 마음이 없다"고 덧붙였다.


Korea Franchisee Union Secretary-General Lee Joong-seon said the status quo will continue hurting small restaurant owners, unless the powerful franchisers are willing to share the costs.
이중선 전국가맹점주협의회 사무국장은 영향력 있는 프랜차이즈 업체들이 이윤을 나누지 않는 한 현 상황은 소규모 가맹점주들에게 계속해서 피해를 줄 것이라고 전했다.


KEY WORDS
■ mounting 증가하는, 커져 가는
■ propel 나아가게 하다, 몰고 가다
■ middleman 중간 상인
■ explosive 폭발성의, 폭발하기 쉬운
■ retail 소매하다
■ including 포함하여, 비롯한
■ take issue with 문제를 삼다, 트집 삼다
■ in bulk 대량으로
■ preset 미리 조정하다, 미리 결정하다
■ compound 섞다, 혼합하다
■ eat into ~을 부식하다, 축내다
■ exclusively 독점적으로
■ rake 갈퀴질을 하다, 갈퀴로 모으다
■ immense 엄청난, 거대한
■ criticism 비판, 비난
■ paint with a broad brush ~을 대략적으로 묘사하다
■ overhaul 점검하다, 정비하다
■ outright 명백히, 완전히, 전면적으로
■ status quo 현 상황

기사 원문 보기


전예울 ywjeon@ktimes.com


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER