Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

Apple unveils iPhone 11 models, with price cut

애플, 가격 낮춘 신형 '아이폰 11' 공개

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
Apple CEO Tim Cook talks about the latest iPhone during an event to announce new products in Cupertino, California, Tuesday. /AP-Yonhap
Apple CEO Tim Cook talks about the latest iPhone during an event to announce new products in Cupertino, California, Tuesday. /AP-Yonhap

CUPERTINO (AFP) ― Apple unveiled its iPhone 11 models Tuesday with a price cut for the most basic models while also laying out plans for streaming and gaming services as it bids to weather the slump in the global smartphone market.

애플은 화요일 세계 스마트폰 시장에서의 슬럼프에서 벗어나기 위해 스트리밍 및 게임 서비스 전략 제시와 함께 기본 모델의 가격을 인하한 신형 아이폰11을 공개했다.


Price appeared to be a key consideration as the tech giant reduced the entry-level price for the iPhone 11 to $699 and undercut rivals for its gaming and streaming television subscriptions.

가격을 중요한 고려사항으로 여긴 애플은 아이폰 11의 기본 모델 가격을 699달러로 낮추고, 게임 및 스트리밍 TV 서비스 구독료를 경쟁사보다 저렴하게 책정했다.


Apple unveiled three versions of the iPhone 11 including "Pro" models with triple camera and other advanced features starting at $999 and $1,099, unchanged from last year's prices, touting upgraded features including ultra-wide camera lenses.

애플은 지난해 가격과 동일한 999달러와 1,099달러의 '프로' 모델(트리플 카메라 장착)등 총 3종의 아이폰11을 공개하며 초광각 카메라 렌즈를 포함해 업그레이드된 기능들을 내세웠다.


The surprise from Apple was the reduction in the starting price at $699, down from $749 for the iPhone XR a year ago even as many premium devices are being priced around $1,000.

애플의 놀라운 점은 많은 프리미엄 스마트폰들의 가격이 1,000달러 선에 책정되고 있음에도 불구하고, 1년 전 출시된 아이폰 XR의 가격인 749달러보다도 저렴해진 699달러라는 점이다.


The new iPhones are "jam-packed with new capabilities and incredible new design," Apple chief executive Tim Cook told a launch event in Cupertino, California as the company set plans to sell the new handsets on September 20.

팀 쿡 애플 최고경영자(CEO)는 미국 캘리포니아 쿠퍼티노에서 열린 신제품 출시 행사에서 "새 아이폰은 새로운 기능들과 놀라운 디자인으로 가득 차 있다"고 말했다.


Apple's announcements appeared to be aimed at emphasizing value as the company looks to shift its business model to reduce its dependence on smartphones and tie in digital content and other services to its devices.

애플의 이번 발표는 스마트폰 의존도를 줄이고 디지털 콘텐츠와 다른 서비스들을 애플의 기기로 묶기 위해 비즈니스 모델을 바꾸는 데에 중점을 둔 행보로 보인다.


KEY WORDS
■ lay out (계획, 주장을) 제시하다
■ weather (역경 등을) 헤쳐 나가다
■ key consideration 주요 고려 사항
■ undercut ~보다 저가로 팔다
■ tout 장점을 내세우다
■ reduction 축소, 감소, 할인
■ jam-packed 빽빽히 찬
■ emphasize (중요성을) 강조하다
■ dependence 의존


코리아타임스위클리 - 지미홍 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

☞ 언제 어디서나 영어+한글로 뉴스 읽기
■ 모바일: m.koreatimes.co.kr/weekly.htm


Hong Ji-min jiminhong@koreatimes.co.kr


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER