Settings

ⓕ font-size

  • -2
  • -1
  • 0
  • +1
  • +2

NATIONALOver 76% of South Koreans support development of nuclear weapons

국민 76% 이상, "한국 독자적 핵 개발 필요"

  • Facebook share button
  • Twitter share button
  • Kakao share button
  • Mail share button
  • Link share button
<span>A photo showing North Korea's missile launch is displayed at the Unification Observation Post in Paju near the inter-Korean border, Jan. 27. AP-Yonhap<br />1월 27일 국경선 근처 파주 통일전망대에서 북한이 미사일을 발사하는 사진이 걸려 있다. AP-연합</span><br /><br />
A photo showing North Korea's missile launch is displayed at the Unification Observation Post in Paju near the inter-Korean border, Jan. 27. AP-Yonhap
1월 27일 국경선 근처 파주 통일전망대에서 북한이 미사일을 발사하는 사진이 걸려 있다. AP-연합

Survey suggests widespread skepticism over denuclearization of North Korea
여론조사, 북한의 비핵화에 대한 의구심 큰 것으로 밝혀


By Jung Min-ho

Over 76 percent of people in South Korea support the idea of arming their country with its own nuclear weapons to counter growing security threats from North Korea, a new study showed.
최근 한 설문조사에서 국민 76% 이상이 북한의 증가하는 안보 위협에 대응하기 위해 독자적 핵개발이 필요하다고 생각하는 것으로 조사됐다.


According to the results of a survey released Monday by the Chey Institute for Advanced Studies, a think tank, 60.7 percent of the respondents said they believe their country is somewhat in need of developing its own nuclear weapons, while 15.9 percent said it is very much in need.
민간연구기관인 최종현학술원이 월요일 발표한 여론조사 결과에 따르면 한국에 독자적 핵 개발이 필요하다고 생각하는가라는 질문에 응답자 60.7%가 ‘어느 정도 그렇다', 15.9%가 ‘매우 그렇다'고 답했다.


Only 3.1 percent said the country is in no need of such weapons, while 20.3 percent said the need is low.
응답자 3.1%만이 독자적 핵 개발이 ‘전혀 필요하지 않다'고 대답했고, 20.3%는 ‘별로 필요하지 않다'고 답했다.


The level of approval measured for nuclear weapons is higher than the numbers shown in other studies in recent years, including a survey by the Chicago Council on Global Affairs (71 percent) and another one by the Asan Institute for Policy Studies (70.2 percent).
핵 개발 지지율은 시카고국제문제협의회(71%) 및 아산정책연구원(70.2%)에서 실시한 여론조사를 포함한 최근 다른 조사에서보다 높게 나타났다.


The latest research conducted by Gallup Korea between Nov. 28 and Dec. 16, based on one-on-one interviews with 1,000 people, shows that there is widespread skepticism over the possibility of denuclearizing the Korean Peninsula.
조사는 최종현학술원이 한국갤럽에 의뢰해 지난해 11월 28일~12월 16일 1천명을 일대일 면접조사해 이뤄졌으며 이번 조사에서 한반도의 비핵화 가능성에 대한 회의감이 전면 드러났다.


While 56.4 percent of respondents said they think the denuclearization of North Korea is impossible, 21.2 percent said it is nearly impossible. Only 1.9 percent said it is very likely.
응답자 56.4%가 북한의 비핵화가 불가능하다고 답했으며, 21.2%는 거의 불가능하다고 답했다. 응답자 1.9%만이 (북한의 비핵화가) 매우 가능성이 있다고 답했다.


Intelligence agencies in Seoul and Washington say North Korea has completed preparations for its first nuclear weapons test since 2017. Nearly 79 percent of the respondents said they believe the North will proceed with the test.
한국 및 미국 정보국은 북한이 2017년부터 첫 핵무기를 위한 준비를 마쳤다고 전했다. 응답자의 거의 79%가 북한이 핵실험을 계속 강행할 것이라고 생각했다.


In recent years, North Korea stepped up efforts to develop long-range nuclear weapons to undermine joint U.S.-South Korean defense systems. Asked whether they think the U.S. would be willing to take the risk of a nuclear war with the North to protect the South, 51.3 percent of respondents said that they somewhat or strongly believe so.
북한은 최근 몇 년 사이 미국-한국 연합 훈련 방해를 목표로 장거리 핵무기 개발에 박차를 가해왔다. 미국이 한반도 유사시 핵 억지력을 행사할 것으로 보는지에 대해서는 응답자 51.3%가 ‘어느 정도 그렇다' 혹은 ‘매우 그렇다'라고 답했다.


The study also shows a high approval rating of 71.9 percent for trilateral security cooperation (with the U.S. and Japan). This comes despite more than half of the respondents seeing Japan unfavorably, possibly due to diplomatic friction over the renewed wartime forced labor issue that occurred during Japan's colonial rule over the peninsula (1910-45).
한미일 안보협력에 대해서는 응답자 71.9%가 긍정적으로 답했다. 일본의 식민지배 기간(1910-45)에 발생한 전시 강제징용 문제를 둘러싼 외교적 마찰 때문에 응답자의 절반 이상이 일본을 부정적으로 보고 있는데도 이러한 결과가 나왔다.



KEY WORDS
■ widespread 광범위한, 널리 퍼진
■ skepticism 회의(론)
■ denuclearization 비핵화
■ in need of ~을 필요로 하는
■ conduct (특정한 활동을) 하다
■ one-on-one 1대1로
■ respondent (특히 실태조사에서) 응답자
■ proceed with ~을 계속하다
■ step up 강화하다
■ undermine 약화시키다
■ trilateral 3자의, 3개국간의
■ friction 마찰, 불화

기사 원문 보기


전예울 ywjeon@ktimes.com


X
CLOSE

Top 10 Stories

go top LETTER